Sunday, July 10, 2011

Geçmiş

Hani en son Lost in the Nightmare'ın (a.ka. Kabusta Kaybolmak'ın) 2011 sürümünü çıkartacaktım ya... Vazgeçtim. Verdiğim ama tutamadığım sözler listesine bir yenisi daha eklenmiş oldu.

"2011 versiyonundaki yenilikler neydi?" diye soracak olursanız;
*Oyunda tüm Türkçe karakterler artık düzgün bir şekilde görünecekti.
*Bazı ufak buglar düzelecekti.
*İçeriğinde bir takım değişiklikler yapılacaktı. Önemli mantık hataları giderilecek, aşırı emoca olan yerler kırpılacaktı.


İçinde oyunun Türkçe çeviri metninin de bulunduğu bazı önemli dosyaların 2008 versiyonlarını bir türlü bulamadığım için onları baştan hazırlamam gerekiyordu. Bu o kadar da önemli bir sorun değilmiş gibi görünüyordu ilk başta.

Ama sıkıldım. Çok sıkıldım. Yapılması gereken işin ağırlığı altında ezilmedim sadece, 2005'teki bunalımımla yüzleşmekten. Emo Edebiyatı Ödülleri'ne layık gösterilebilecek oyun metninden bunaldım. Üzerinde uğraşmam gereken yeni oyunlar duruyorken geçmişe dönmekten, bozuk olmayan bir şeyi tamir etmeye çalışmaktan.. Zaten oyunun revize edilmiş, Türkçe bir 2008 versiyonu mevcutken...

Pfff... En azından tecrübe kazanmış oldum bir konuda. Herkesten özür dilerim.

3 comments:

Aras Ortaç said...

Bayıyorsa bırakacaksın zaten. Zorlama ile güzel işler çıkmaz ortaya.

Anonymous said...

Resimde arkadaki eleman benim lan :D hep oraya yaslanırdım :D :D

Ahmet Kamil Keleş said...

Aa, doğru ya!